Friday, 14 February 2014

【Hatsune Miku】 Unplugged | アンプラグド romaji lyrics + English translation


This is Wotamin's cover of the song, Unplugged.

Music&Lyrics:かずくんP(mylist/18578268)
Illustration:キョー介様(mylist/15383967)
Movie:とりっちょ様(mylist/12224691)
Guitar:きっきょん様(mylist/11098801)
Bass & Sound design:つこ様(mylist/11281343)

Vocal:ヲタみん(mylist/6512041)(mylist/217744­53)
★Twitter:@wotamin25
★Community:co36152


Romaji lyrics:

-Unplugged-
Wasureta hazu no kisetsu ga oto o tateta;
Tsuyogaru koto ni tsukareta, boku wo mata semeru yo
Kinou mita yume no tsuzuki, kimi no kao ga omoidasenai
Oto dake ga kodamashiteru
When I say hello, you say good-bye

Sonna tsuyoi hou janai, omoide ni dekisou ni mo nai
Yakitsuite hanarenainda, kabe ni kaita "Sayonara"

Tsunaida kanjou, mousou shou, kesube na ii ka
Kasanaru no wa ano hi no bamen
Kono te wo gutto nobashite tsukanda mono wa
Surikireta uso

Madogiwa de waratteta; kimi wa mou inai
Nareta hazu no nichijou, boku wo mata semeru yo
Kotoba ni dekinakatta kedo, kazoerya kiri ga nainda
Mune no naka de nandomou, "Aishiteru, aishiteru"

Imasara nazotte mo; kono koe wa mou todokanai
Kimi wo ushinatta hi kara boku no jigoku ga hajimatta
Bukiyou da, buzama da, kuchibiru kande
Motomeru no wa kimi no taion
Me o tsumutte, sono yami ni, ukanda mono wa
Egao janakatta

Tsunaida kanjou, mousou shou, kesube na ii ka
Kasanaru no wa ano hi no bamen
Kono te de gyutto dakiyosete, tashikametainda

Mou ichido

Uso de mo ii yo, zenbu yume data tte itte yo
Kowareteku ashita ga mienai
Saigo ni kono te nobashite tsukanda mono wa
Surikireta uso


English translation:

The season which was supposed to be forgotten built a sound
Growing tired of putting up a brave front, I blamed myself again
In the continuation of the dream I saw yesterday, I don't recall your face
Only the sounds echo
When I say hello, you say good-bye

I'm not that strong, I couldn't even do it in my memories
I'm burned out, but I don't want to part with you
"Good-bye," I wrote on the wall

The connected emotions, a delusional disease, it would be better if I forgot about it all
That scene that day overlaps everything
Reach this hand out even further
and what you grasp are worned out lies

I laughed as I was by the window, you're not here anymore
The days that were supposed to familiar; I blamed myself again
Words couldn't express it but it's innumerous,
the amount of times I have said "I love you, I love you" from inside my chest

Even if I traced it now, this voice is already unable to reach you
From the day I lost you, my hell had started
Clumsy and awkward, I bit my lips
The thing I seek for is your warmth
Closing my eyes
the thing floating in that darkness wasn't a smile

The connected emotions, a delusional disease, it would be better if I forgot about it all
That scene that day overlaps everything
Embrace this hand tightly, I just want to make sure

Just one more time

It's alright even if it's all just lies, it's okay even if it was all just a dream
I can't see the day after that is going to be broken
And finally I'll reach out this hand and the thing I grasp
Are worned out lies