Lyrics:164
Original song:164
Producer:164
Singer:GUMI
Romaji:
Okashiinda
Tashika ni koko ni atta
Merodei (Melody) wa tsumetaku natte shindeita
Bokura ga yume mita risoukyou no naka
Kiesou na kotae nigitte naita boku wa
Boku wa?
Donna koe de, donna kotoba de sono ai wo sakebeba ii no?
Kazoe kirenai nakushita mono wo tadotte mitsuketa kimi wo
Megake kazasu furueteru te wa mada yogorete nain datte
Boku ni oshiete kurenai ka?
Okashiinda
Tashika ni koko ni atta
Warai atta kyoku ga uso no you ni kiete
Bokura ga yume mita risoukyou no naka
Shinjiteita shiawase na mirai wa doko e?
Doko e?
Mikansei na boku no kokoro wa mada otona ni nari kirenakute
Tokei no hari wo maki modoshite yo kono iki ga tsuzuku uchi ni
Sotto tojita nureta hitomi wa mou nani mo mienaku natte
Boku no te wo totte kurenai ka?
Yoru ga owari asa no oto ga
Seijaku tachi wo tsuredashiteiku
Kyou ga hajimari, kyou no owari wo machiwabite irunda
Kikoetanda boku wo yobu koe
Zutto koko ni itta hazu nano ni
Sukoshi namida wa koboreru keredo
Mada boku wa utaeru yo
Donna koe de, donna kotoba de sono ai wo sakebeba ii no?
Kazoe kirenai nakushita mono wo tadotte mitsuketa kimi wo
Megake kazasu furueteru te wa mada yogorete nain datte
Boku ni mou ichido dake itte kurenai ka?
Kanji:
おかしいんだ確かにここにあった
メロディは冷たくなって死んでいた
僕らが夢見た理想郷の中
消えそうな答え握って泣いた僕は
僕は?
どんな声でどんな言葉でその愛を叫べばいいの
数えきれない失くしたものを辿って見つけた君を
目掛け翳(かざ)す震えてる手はまだ汚れてないんだって
僕に教えてくれないか
おかしいんだ
確かにここにあった
笑いあった記憶が嘘の様に消えて
僕らが夢見た理想郷の中
信じていた幸せな未来はどこへ
どこへ?
未完成な僕の心はまだ大人になれきれなくて
時計の針を巻き戻してよこの息が続くうちに
そっと閉じた濡れた瞳はもう何も見えなくなって
僕の手をとってくれないか
夜が終わり朝の音が
静寂たちを連れ出してゆく
今日が始まり今日の終わりを待ちわびているんだ
聞こえたんだ 僕を呼ぶ声
ずっとここに居たはずなのに
すこし涙は零れるけれど
まだ僕は歌えるよ
どんな声でどんな言葉でその愛を叫べばいいの
数えきれない失くしたものを辿って見つけた君を
目掛け翳(かざ)す震えてる手はまだ汚れてないんだって
僕にもう一度だけ言ってくれないか
English translation
(help from http://nicottemita.tumblr.com/post/69260688446/gumi-glutamine-rebirth-164):
It’s strange;
I was sure it was here.
That melody had grown cold and died.I was sure it was here.
We’re within the utopia we’d dreamed of
I clutched the disappearing answer and cried,
I am?
With what kind of voice, with which words should I shout out this love with?
I finally found you by following my way to you even after losing countless of things
Holding up and aiming, my shaking hands aren’t yet dirtied
Won't you tell me?
It's strange;
I was sure it was here.
The memories of us laughing together disappeared like lies
We're within the utopia we'd dreamed of
But where has the blessed future that I had believed in gone to?
Where indeed?
My incomplete heart that has yet to mature
The hands of the clock rewind while this breath still continues
Slowly closing my wet eyes such that I could no longer see anything
Won't you take my hand?
As the night comes to an end, the sound of morning arrives
It drives out the tranquil atmosphere
at the beginning of today; I'm awaiting the end of the day
Have you heard it? My voice should have always be here calling out to you but it's no longer there
My tears are spilling a little, but I'll still continue to sing
With what kind of voice, with which words should I shout out this love with?
I finally found you by following my way to you even after losing countless of things
Holding up and aiming, my shaking hands aren’t yet dirtied
Won't you tell me just one more time again?